韓語(yǔ)譯名《離開你的那一天》,韓國(guó)人借用了日本一首小提琴曲并用在了韓劇《茶店女孩》里,這首音樂在這部劇的OST里用的名字是《離開你的那一天》,而日本的原名是《帶我飛到月亮上》。OST里還有一首用這首音樂填詞的歌曲(女聲)。
離開你的那一天.mp3 (3.5 MB, 1,408 次) 失效反饋
本站下載音樂僅供試聽交流,未經(jīng)原作者授權(quán)禁止用于任何商業(yè)用途!
我獨(dú)自行走,
在風(fēng)中看海,海岸無邊,
在雨中拾葉,塵埃不落,
我-孤獨(dú)如海!
我飄零如樹上的葉子,
城市的上空開始下雨,
水中繁華,都約定提前落幕,
我獨(dú)自輾轉(zhuǎn)風(fēng)塵…
就在那個(gè)雨天我失去了你,
我獨(dú)自在世界的另一邊等待著,
我對(duì)你的思念,
怎能用千言萬(wàn)語(yǔ)說得清…
說得清!
我在微風(fēng)吹過的樹蔭下俯首哭泣,
我在我們共同的文字里哽咽無語(yǔ),
為離開的你而奏響提琴,
琴弦流淌著我的悲歌,
淚水冰封無言之夏,
心底幻浮著你的笑顏,
我知道今生難見!
佛曉的列車,
沖破天空寂靜的月色,
時(shí)時(shí)刻刻,
想到你的眼眸里-繾綣萬(wàn)千,
昨日重現(xiàn),心如荒冢,
期盼夢(mèng)里,再覓芳蹤!